表現の問題
昨日友人達と話していて、
ほり子が“ケツ”という単語を使った際、総出でつっこまれた。
彼らの言い分としては、
仮にも婦女子であるのにも関わらず、“ケツ”とはなんたる言いぐさか。
せめて“おしり”と言ってほしいとのこと。
しかしほり子てきには、“おしり”という響きはかなり恥ずかしい。
であれば、“ケツ”と荒々しく表現したほうが言いやすいのである。
そこから論争となったのだ。
最終的に“ヒップ”ないしは、“臀部”と表現するのが場の雰囲気も壊さず話しにも集中でき適正ではないかとの結論に達した。
ほり子的には“おしり”<“臀部”≦“ケツ”<“ヒップ”の順で言いやすく感じます。
感じ方って人それぞれですね。
ほり子
トラックバック URL :
コメント (0) »
この記事にはまだコメントがついていません。
コメント RSS トラックバック URL
コメントをどうぞ